Summary of the opening remarks of UNHCR Public Information Officer
Individuals who flee their countries because of war or human rights violations are in need of International Protection. International protection entails access to fair and effective asylum procedures, food, shelter, clothing, medical care, education, employment, possession of documents such as identification, passports, birth certificates, family unity – it means having a decent life. International protection is the obligation of states (including Cyprus) that have signed the 1951 Convention on Refugees and is the raison d’ etre for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). The purpose of the UNHCR is to ascertain that the needs of refugees are neither forgotten nor undermined on the priority list of the society.
With protection, refugees have a second chance to live with dignity. This is achieved not only through appropriate legislation and policies, which should be consistent with international and European laws anyway, but also through the positive attitude of the host country’s population. Only through understanding can negative stereotypes and prejudices surrounding the asylum issue be dissolved.
So who are the beneficiaries of international protection? Refugees are people who are faced with the fear of persecution either in wartime or in times of “peace”. Confronted with relentless violence and gross human rights violations in their countries, they have no choice but to escape. Those left behind are either killed or live in constant fear for their lives. After they begin the perilous journey to escape, via land or sea, the challenge for those who manage to reach another country seeking protection is to start a new life free from fear and oppression.
Out of the 16 million refugees worldwide, 2,500 reside among us in Cyprus. The biggest challenge the Cypriot state faces at this time is to promote the effective integration of these people so that they can stand on their own feet. Dealing with refugees resentfully and as a threat cannot be the answer. Instead, if they are given the opportunity to join the new society, not only will they themselves benefit, but so will the host society. Cypriots know what it means to be a refugee and how crucial support is as a factor for their new beginnings.
It is not possible to stake a claim to your own rights while ignoring the rights of others, especially of weaker social groups such as refugees. The welfare and dignity of everybody in a society is interwoven with the welfare of the people living next to us, among us.
April 13th 2010
Showing posts with label UNHCR Cyprus recent activities. Show all posts
Showing posts with label UNHCR Cyprus recent activities. Show all posts
UNHCR Representation in Cyprus presents a new Educational Toolkit on Asylum and Migration in the EU
http://www.unhcr.org/numbers-toolkit/unhcr_en.html

A new educational toolkit on migration and asylum is being launched today by UNHCR Cyprus to 9 Inspectors and Counselors of Philological Subjects at the Ministry of Education, while UNHCR will be presenting the kit as from 2 until 9 September to the teachers who will be participating in the mandatory seminars organized by the Ministry around the country.
The toolkit “Not Just Numbers” has been designed to inform young people about the main issues surrounding migration and asylum in the EU. It is the product of a joint venture of the International Organization for Migration (IOM) and the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) and is supported by the European Commission through the 2006 European Refugee Fund.
As European societies become more multi-cultural, the need to raise awareness and promote understanding of the many reasons for which people choose or are forced to leave their own countries grows. Thus, the objective of the toolkit is to increase knowledge about the different situations of migrants, asylum seekers and refugees in the EU.
The toolkit provides young people with the opportunity to understand that behind each anonymous statistic related to migration and asylum there is a human face and a personal story. In doing so it also addresses issues related to discrimination and xenophobia.
By means of short films, and an easy-to-use teacher’s guide, the toolkit provides lesson plans, learning activities and other educational resources that can be used inside and outside the classroom.
The toolkit targets children and young people between the ages of 12 and 18. At the same time it provides a resource for teachers and other educators as well as parents who wish to encourage informed discussion and debate among young people.
It includes a DVD and a teachers manual, translated and available for use in 20 European languages (including Greek) covering 24 EU Member States (including Cyprus).
Both teacher’s manual and DVD can be found on line and can be downloaded from http://www.unhcr.org/numbers-toolkit/unhcr_en.html
----
Εκπαιδευτικός Οδηγός σε θέματα Ασύλου και Μετανάστευσης στην ΕΕ παρουσιάζεται από την UNHCR Κύπρου
http://www.unhcr.org/numbers-toolkit/unhcr_en.html
Λευκωσία – Ένας καινούργιος εκπαιδευτικός οδηγός σε θέματα ασύλου και μετανάστευσης παρουσιάζεται σήμερα από την Αντιπροσωπεία στην Κύπρο της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR Κύπρου) σε 9 Επιθεωρητές και Συμβούλους Φιλολογικών Μαθημάτων στο Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού. Επίσης, η UNHCR Κύπρου θα παρουσιάζει από τις 2 – 9 Σεπτεμβρίου τον οδηγό σε καθηγητές που θα παρακολουθούν τα υποχρεωτικά σεμινάρια που διοργανώνει το Υπουργείο στις ελεύθερες περιοχές της Κύπρου.
Ο οδηγός «Δεν Είναι Μόνο Αριθμοί» έχει σχεδιαστεί για να ενημερώσει το νεανικό κοινό σε θέματα ασύλου και μετανάστευσης στην ΕΕ. Είναι το αποτέλεσμα μίας κοινής προσπάθειας του Διεθνούς Οργανισμού Μετανάστευσης (ΔΟΜ) και της Υπάτης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) και έχει χρηματοδοτηθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων 2006.
Καθώς οι Ευρωπαϊκές κοινωνίες γίνονται ολοένα και πιο πολύ- πολιτισμικές, γίνεται πιο επιτακτική η ανάγκη για ενημέρωση και προώθηση της κατανόησης των διαφόρων λόγων για τους οποίους οι άνθρωποι επιλέγουν ή αναγκάζονται να φύγουν από τις χώρες καταγωγής τους (είτε ως μετανάστες, είτε ως πρόσφυγες/αιτητές ασύλου).
Ο οδηγός παρέχει σε νεαρά άτομα την ευκαιρία να κατανοήσουν ότι πίσω από τις ανώνυμες στατιστικές για τους μετανάστες και το άσυλο, υπάρχει ένα ανθρώπινο πρόσωπο και μια προσωπική ιστορία. Μέσα σ’ αυτό το πλαίσιο αγγίζει ταυτόχρονα και θέματα διακρίσεων και ξενοφοβίας.
Μέσω μικρής διάρκειας ταινιών και ενός εύχρηστου εγχειριδίου για δασκάλους, ο οδηγός παρέχει σχέδια μαθημάτων, εκπαιδευτικές ασκήσεις και άλλα μέσα τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν είτε μέσα είτε εκτός της τάξης.
Ο οδηγός στοχεύει παιδιά και νεαρούς ηλικίας 12-18 χρονών. Παράλληλα, αποτελεί ένα εργαλείο για εκπαιδευτικούς καθώς και γονείς οι οποίοι επιθυμούν να ενθαρρύνουν την ενημερωμένη συζήτηση ανάμεσα στο νεαρόκοσμο.
Αποτελείται από ένα DVD και ένα εγχειρίδιο δασκάλων και είναι διαθέσιμο σε 20 Ευρωπαϊκές γλώσσες (περιλαμβανομένων των Ελληνικών) και καλύπτει 24 Κράτη Μέλη της ΕΕ (περιλαμβανομένης της Κύπρου).
Τόσο το εγχειρίδιο όσο και το DVD βρίσκονται στο δια δίκτυο στο http://www.unhcr.org/numbers-toolkit/unhcr_en.html
"PROTECTION" campaign June 2008 - ongoing

Protection is what the refugees need, the essence of the UN Refugee Agency and the obligation of states signatories of the 1951 Refugee Convention, such as Cyprus. The logo of UNHCR (the protection hands) symbolizes protection and all its components, such as shelter, food, clothing, medical care, education, birth certificates, identification documents, passports, family unity – all the human rights that the most privileged of the world take for granted.

Thus, the aim of the photos (http://flickr.com/photos/unhcr-cyprus/sets/72157608616718745/)– each with a message to be read- is to transmit to the widest possible audience how refugees differ from other population movements including irregular migrants, what the obligations of the Governments are to that end, what UNHCR does in respect of protection, the different aspects of protection in Cyprus and worldwide.

In the photographic exhibition, you see people – known and unknown - making the “protecting hand” sign, symbolizing their commitment and support towards the world’s most vulnerable and at the same time making UNHCR’ s logo widely known and synonymous with “refugee protection”. You can also see photos of destruction, one of the root causes of forced displacement - the crude reality for millions of people in the world who are becoming refugees on a daily basis and in order to save their lives they have to escape from conflict, destruction and persecution and resort to a country where they will seek safety, protection (or commonly known as asylum).
Support for refugees can come from people from all sectors of society. Apart from decision makers, artists, intellectuals, people from commercial companies, every single individual on its own way can offer protection to refugees: it can be from being vocal in support of refugees, explaining to others the causes of forced displacement, personally teaching the language, granting a job in a big corporation, or giving a welcoming smile.

There are also photos of internally displaced Cypriots, for the wellbeing of whom UNHCR had projects during the period of 1974 until 1998. The protection needs of displaced inside their own country are often identical to the needs of the people who were forced to seek refuge outside their own country; the need to have access to basic human rights from which they have been deprived of (food, shelter, clothing, medical treatment, education); the grief and sorrow of being unable to return home, are identical characteristics of internally displaced and refugees. This is the reason why UNHCR believes that the Cyprus society can particularly embrace refugees with a protecting hand. Cypriots know how it feels to lose everything and having to start from the beginning.

UNHCR intends to achieve maximum impact until everybody knows who is a refugee and what refugees need. It is in this spirit that UNHCR Cyprus staged this project – it is in this spirit that a group of Cypriot photographers have taken the photos WITHOUT remuneration and made their indirect statement that they are socially oriented, global in scope, that they want inclusion and not exclusion. Many more Cypriot photographers have expressed their willingness to participate in the phases to come until World Refugee Day 2009.

HOPE campaign 2006 - ongoing

UNHCR Cyprus launched in June 2006 the public awareness campaign Hope in order to highlight the causes that force people to seek refuge in other countries, in an effort to develop empathy for this vulnerable group of people.
This campaign started with the launching of the UNHCR t-shirt “HOPE” (http://flickr.com/photos/unhcr-cyprus/sets/72157609042667392/), which took place within the framework of the World Refugee Day (WRD) on 20 June 2006. The t-shirt, designed by the well known Cypriot fashion designer Ms Kika Ioannidou, portrays vulnerable human beings (either a man or woman) who had to flee their country because of fear for their life and are hoping for help; help is coming to them from those understanding the plea.
“The red lines are the arms that are bringing the needed help. The yellow suns represent a brighter future with the hope that they will not have to run again from fear, hope that they will find safety, hope that they will manage to rebuild their lives” Ms Kika Ioannidou said, who designed and supervised the production of the t-shirt free of charge, as a way to show her support to those suffering persecution.
The intention of the t-shirt and messages of this campaign was to raise awareness among the public at large about the situations that lead a person to become a refugee and to promote empathy towards the particular needs of a refugee.
In explaining the rationale behind this campaign, Ms Cristina Planas, the Representative of UNHCR in Cyprus said: “The national asylum system in Cyprus is very new. It was only in 2002 when the Government of Cyprus directly undertook its responsibility over refugees. Moreover, until recent years, the number of asylum seekers in Cyprus was small and as such the Cypriot population has not been given the opportunity to be exposed to the asylum issue and particularly to conceptual differences such as: who qualifies as a refugee, what is the difference between a refugee and a person who leaves his/her own country in search of better economic opportunities, what is the difference between an asylum seeker and a refugee, and why Cyprus – as well as other States – is responsible to properly examine who qualifies to be recognised as a refugee.”
“During our conversations with many people it has been noticed that there is a big deal of confusion. This is relevant because with this understanding, people will be able to develop empathy and if possible support towards those in need of international protection. Wearing the t-shirt will be a sign of support and understanding with a multiplier effect, one convincing many others” she concluded.
Apart from carrying its messages, the "Hope" T-shirt continues to provide the means to raise some funds for UNHCR's operations. While UNHCR’s operations have been traditionally funded by governmental donors, it has recently been noticed that many individuals and companies worldwide were not only able to contribute, but also eager to do so. For example, in 2005, more than 9 millions US Dollars has been donated to UNHCR by private donors from the Netherlands alone, more than 5 m from private donors in Italy and more than 3 m from private donors in the US.
The campaign started with Ilia, a girl-symbol of hope, who embarked on a journey throughout Cyprus to spread the messages behind this campaign. Marcos Baghdatis, Euridiki as well as other well-known and ordinary people - captured by the camera of the acclaimed Cypriot photographer and philanthropist, Marina Shacola - joined Ilia in this journey of hope. The campaign culminated to the photographic exhibition of Marine Shacole on 13 June 2008, at the foundation of Kathleen and Evagoras Lanitis in Limassol.(http://flickr.com/photos/unhcr-cyprus/sets/72157609038460502/, http://flickr.com/photos/unhcr-cyprus/sets/72157609037152131/ )
The design, production and marketing of the t-shirt, the photographs as well as the photographic exhibition, have taken place through voluntary contributions in cash or in kind by companies, individuals and foundations. UNHCR remains extremely grateful to all.

T-shirts are available for sale. You can buy it now. Just contact our office at 22 350057/ 22 359043.
E-game "TAXIDIFYGIS" 2007 - on going

A game about how it feels to be a refugee, was adapted in Greek in 2007 by the UNHCR Representation in Cyprus. Initially created by UNHCR Stockholm in 2005, it was subsequently adapted into many languages.Thanks to its popularity among the public, it won the award "Austrian Multimedia" and the "E-business State Prize".
Taxidi fygis is about the fear that every refugee experiences, the unavailability of any other option than fleeing and the challenges that any refugee faces in the new country. The game targets primarily young students of secondary education (13-18 years old), but the experience in the other countries shows that it has been well received by teachers, parents and the media. Its objective is to promote understanding for the refugee plight and empathy towards refugees through playing the role of the refugee. The game has three main parts: the actual game, a factual library and a teacher’s guide.
1. The playable game takes players through the trauma of fleeing persecution, seeking asylum and finally integrating in the new place of residence. Finding themselves in different scenarios, players must overcome obstacles in leaving their homes in search of safety and assistance. In exile, they must struggle to cope with the culture of a foreign land, with the difficulties of starting a new school, not knowing the language and having to make new friends. Players also experience what refugees go through when facing discrimination on the streets, applying for a job and generally trying to start a new life.
2. The factual library is a collection of diverse content (text, videos, pictures) explaining all aspects arising in the course of the game. It can be accessed from every stage of the game, giving more detailed information on particular aspects of the refugee experience players go through. A variety of issues are covered, in addition to refugee and asylum matters related aspects as Human Rights, discrimination, stereotypes and multiculturalism are discussed. Some material refers particularly to the Cypriot reality concerning asylum - e.g. the article explaining the asylum process in Cyprus. The player has constantly access to the factual library while playing either in order to find the right solution or to expand his knowledge in the covered issues.
3. The third part comprises a teacher’s guide complete with a range of exercises such as group discussions and role plays corresponding to each part of the game. It gives further background information and encourages youth to continue independent exploring with the aim of building up knowledge and sensitivities on refugee issues and Human Rights.
The translation of the game in Greek was presented for the first time in an event during the World Refugee Day 2007 (20th June).
From 2007 until end of 2008 UNHCR Representation in Cyprus in cooperation with the Ministry of Education conducted workshops in 60 secondary public schools where students had the opportunity to play the game in their classes with UNHCR staff and to discuss about refugee, asylum and immigration issues. ( http://www.flickr.com/photos/unhcr-cyprus/collections/72157609330323832/ ).
Περιγραφή του διαδικτυακού παιγνιδιού "Ταξίδι Φυγής"
Ένα παιχνίδι για το τι σημαίνει να είσαι πρόσφυγας, το ταξίδι φυγής, μεταφράστηκε στα Ελληνικά από το Γραφείο της Ύπατης Αρμοστείας στην Κύπρο το 2007. Αρχικά δημιουργήθηκε από το Γραφείο της Ύπατης Αρμοστείας στην Στοκχόλμη το 2005, ενώ στη συνέχεια μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες. Τόσο μεγάλη απήχηση είχε που κέρδισε και το βραβείο Austrian Multimedia and E-Business State Prize.
Πρόκειται για ένα παιγνίδι στο διαδίκτυο με δωρεάν πρόσβαση, ένα παιγνίδι-ριάλιτι, το οποίο μεταφέρει τον παίκτη σ’ένα ταξίδι φυγής από τη δίωξη και σ’ ένα ταξίδι αναζήτησης ασύλου για μία ασφαλή ζωή. Απευθύνεται κυρίως σε νεαρά άτομα (από 13-18 χρονών) και στόχος του παιγνιδιού είναι να ενημερώσει και να ευαισθητοποιήσει τη νεολαία σε θέματα που αφορούν τους πρόσφυγες και το άσυλο καθώς επίσης και για ευρύτερα θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ανοχής και πολύ-πολιτισμικότητας.
Το παιχνίδι χωρίζεται σε τρία βασικά μέρη – το ίδιο το παιγνίδι, ένα δίκτυο δεδομένων και ένα οδηγό για δασκάλους:
(α) Στο πρώτο μέρος (το ίδιο το παιγνίδι) ο παίκτης μπαίνει στην θέση του πρόσφυγα με ένα συγκεκριμένο σενάριο, όπου θα πρέπει να υπερπηδήσει τα εμπόδια που θα βρει μπροστά του (δηλ. τους διώκτες του) ώσπου να καταφέρει να φύγει από τη χώρα του και να καταφύγει σε μία άλλη ασφαλή χώρα. Στην νέα χώρα, ο παίκτης/πρόσφυγας αρχίζει ένα καινούργιο αγώνα, αυτόν της επιβίωσης, όπου θα πρέπει να εργαστεί, να μάθει τη καινούργια γλώσσα, να αποκτήσει καινούργιους φίλους και να γίνει γενικά αποδεκτός στην νέα πατρίδα. Ο παίκτης βιώνει τις εμπειρίες των προσφύγων οι οποίοι συχνά έρχονται αντιμέτωποι με διακρίσεις και ξενοφοβικά σχόλια και τις δυσκολίες τους μέχρι να βρουν δουλεία και γενικά να ξαναδημιουργήσουν τη ζωή τους.
(β) Το δίκτυο δεδομένων απαρτίζεται από μία σειρά άρθρων, ταινιών μικρού μήκους και φωτογραφιών, τα οποία επεξηγούν όλες τις πτυχές που μπορεί να προκύψουν από το παιγνίδι. Μία ποικιλία θεμάτων καλύπτεται, εκτός από το προσφυγικό και το άσυλο, όπως ανθρώπινα δικαιώματα, στερεότυπα και προκαταλήψεις. Κάποιο υλικό, αναφέρεται συγκεκριμένα και στην Κυπριακή πραγματικότητα όσον αφορά το άσυλο- π.χ. άρθρο το οποίο επεξηγεί τη διαδικασία ασύλου στην Κύπρου, άρθρο για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι πρόσφυγες καθώς επίσης και συνεντεύξεις από πραγματικούς πρόσφυγες και αιτούντες άσυλο που διαμένουν στην Κύπρο.
Ο παίκτης μπορεί να έχει πρόσβαση στο δίκτυο δεδομένων οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια του παιγνιδιού είτε για να βρει τη σωστή λύση στο παιγνίδι είτε για να διευρύνει τις γνώσεις του στα επί μέρους θέματα που αγγιζει το παιγνίδι.
(γ) Το τρίτο μέρος – οδηγός για δασκάλους- περιλαμβάνει μία σειρά ασκήσεων και δραστηριοτήτων (π.χ. ομαδικές συζητήσεις, βιωματικά εργαστήρια κλπ) που μπορούν οι δάσκαλοι να εντάξουν στο πρόγραμμά τους.
Η μεταφορά του παιγνιδιού στα Ελληνικά (www.taxidifygis.org.cy) παρουσιάστηκε σε ειδική εκδήλωση για πρώτη φορά στις 20 Ιουνίου 2007, με την ευκαιρία της Παγκόσμιας Ημέρας Προσφύγων.
Τα έξοδα για τη μεταφορά του παιγνιδιού από τα Γερμανικά στα Ελληνικά καλύφθηκαν από την Ιερά Αρχιεπισκοπή Κύπρου και από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού.
Σχεδόν όλα τα ΜΜΕ κάλυψαν την παρουσίαση του παιγνιδιού, ενώ ραδιοφωνικοί σταθμοί που είναι δημοφιλείς ανάμεσα στη νεολαία διαφήμιζαν για συγκεκριμένη χρονική περίοδο το παιγνίδι και φιλοξενούσαν το σχετικό banner του παιγνιδιού στην ιστοσελίδα τους. Επίσης, στάλθηκαν ενημερωτικά φυλλάδια και αφίσες σε όλα τα κέντρα νεολαίας, σε κατασκηνώσεις νέων, σε προσκοπικές οργανώσεις και βεβαίως προς όλα τα σχολεία της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, δημόσια και ιδιωτικά. Από το σχολικό έτος 2007 μέχρι το τέλος του 2008, η UNHCR Κύπρου σε συνεργασία με το Υπουργείο Παιδείας, διοργάνωσε εργαστήρια σε 60 δημόσια σχολεία της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης όπου οι μαθητές έπαιξαν με τη UNHCR το παιγνίδι στις τάξεις τους και ταυτόχρονα τους δόθηκε η ευκαιρία να συζητήσουν θέματα προσφύγων, ασύλου και μετανάστευσης. (http://www.flickr.com/photos/unhcr-cyprus/collections/72157609330323832/ ).
Πρόκειται για ένα παιγνίδι στο διαδίκτυο με δωρεάν πρόσβαση, ένα παιγνίδι-ριάλιτι, το οποίο μεταφέρει τον παίκτη σ’ένα ταξίδι φυγής από τη δίωξη και σ’ ένα ταξίδι αναζήτησης ασύλου για μία ασφαλή ζωή. Απευθύνεται κυρίως σε νεαρά άτομα (από 13-18 χρονών) και στόχος του παιγνιδιού είναι να ενημερώσει και να ευαισθητοποιήσει τη νεολαία σε θέματα που αφορούν τους πρόσφυγες και το άσυλο καθώς επίσης και για ευρύτερα θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ανοχής και πολύ-πολιτισμικότητας.
Το παιχνίδι χωρίζεται σε τρία βασικά μέρη – το ίδιο το παιγνίδι, ένα δίκτυο δεδομένων και ένα οδηγό για δασκάλους:
(α) Στο πρώτο μέρος (το ίδιο το παιγνίδι) ο παίκτης μπαίνει στην θέση του πρόσφυγα με ένα συγκεκριμένο σενάριο, όπου θα πρέπει να υπερπηδήσει τα εμπόδια που θα βρει μπροστά του (δηλ. τους διώκτες του) ώσπου να καταφέρει να φύγει από τη χώρα του και να καταφύγει σε μία άλλη ασφαλή χώρα. Στην νέα χώρα, ο παίκτης/πρόσφυγας αρχίζει ένα καινούργιο αγώνα, αυτόν της επιβίωσης, όπου θα πρέπει να εργαστεί, να μάθει τη καινούργια γλώσσα, να αποκτήσει καινούργιους φίλους και να γίνει γενικά αποδεκτός στην νέα πατρίδα. Ο παίκτης βιώνει τις εμπειρίες των προσφύγων οι οποίοι συχνά έρχονται αντιμέτωποι με διακρίσεις και ξενοφοβικά σχόλια και τις δυσκολίες τους μέχρι να βρουν δουλεία και γενικά να ξαναδημιουργήσουν τη ζωή τους.
(β) Το δίκτυο δεδομένων απαρτίζεται από μία σειρά άρθρων, ταινιών μικρού μήκους και φωτογραφιών, τα οποία επεξηγούν όλες τις πτυχές που μπορεί να προκύψουν από το παιγνίδι. Μία ποικιλία θεμάτων καλύπτεται, εκτός από το προσφυγικό και το άσυλο, όπως ανθρώπινα δικαιώματα, στερεότυπα και προκαταλήψεις. Κάποιο υλικό, αναφέρεται συγκεκριμένα και στην Κυπριακή πραγματικότητα όσον αφορά το άσυλο- π.χ. άρθρο το οποίο επεξηγεί τη διαδικασία ασύλου στην Κύπρου, άρθρο για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι πρόσφυγες καθώς επίσης και συνεντεύξεις από πραγματικούς πρόσφυγες και αιτούντες άσυλο που διαμένουν στην Κύπρο.
Ο παίκτης μπορεί να έχει πρόσβαση στο δίκτυο δεδομένων οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια του παιγνιδιού είτε για να βρει τη σωστή λύση στο παιγνίδι είτε για να διευρύνει τις γνώσεις του στα επί μέρους θέματα που αγγιζει το παιγνίδι.
(γ) Το τρίτο μέρος – οδηγός για δασκάλους- περιλαμβάνει μία σειρά ασκήσεων και δραστηριοτήτων (π.χ. ομαδικές συζητήσεις, βιωματικά εργαστήρια κλπ) που μπορούν οι δάσκαλοι να εντάξουν στο πρόγραμμά τους.
Η μεταφορά του παιγνιδιού στα Ελληνικά (www.taxidifygis.org.cy) παρουσιάστηκε σε ειδική εκδήλωση για πρώτη φορά στις 20 Ιουνίου 2007, με την ευκαιρία της Παγκόσμιας Ημέρας Προσφύγων.
Τα έξοδα για τη μεταφορά του παιγνιδιού από τα Γερμανικά στα Ελληνικά καλύφθηκαν από την Ιερά Αρχιεπισκοπή Κύπρου και από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού.
Σχεδόν όλα τα ΜΜΕ κάλυψαν την παρουσίαση του παιγνιδιού, ενώ ραδιοφωνικοί σταθμοί που είναι δημοφιλείς ανάμεσα στη νεολαία διαφήμιζαν για συγκεκριμένη χρονική περίοδο το παιγνίδι και φιλοξενούσαν το σχετικό banner του παιγνιδιού στην ιστοσελίδα τους. Επίσης, στάλθηκαν ενημερωτικά φυλλάδια και αφίσες σε όλα τα κέντρα νεολαίας, σε κατασκηνώσεις νέων, σε προσκοπικές οργανώσεις και βεβαίως προς όλα τα σχολεία της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, δημόσια και ιδιωτικά. Από το σχολικό έτος 2007 μέχρι το τέλος του 2008, η UNHCR Κύπρου σε συνεργασία με το Υπουργείο Παιδείας, διοργάνωσε εργαστήρια σε 60 δημόσια σχολεία της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης όπου οι μαθητές έπαιξαν με τη UNHCR το παιγνίδι στις τάξεις τους και ταυτόχρονα τους δόθηκε η ευκαιρία να συζητήσουν θέματα προσφύγων, ασύλου και μετανάστευσης. (http://www.flickr.com/photos/unhcr-cyprus/collections/72157609330323832/ ).
Einstein Poster - UNHCR collaboration with Nicosia Bus Company

This is the reading of a UNHCR poster with Einstein’s portrait that currently travels with Nicosia buses, reminding us that refugees can contribute in all sorts of ways to the hosting society if they get a second chance to rebuild their lives in their new country.
A reading that is calling everyone – State, individuals, private corporations - to approach refugees not as a burden to the society but as persons with their own skills, energy and talent able to complement and enrich anyone who responds to their call for inclusion; the corporation that offers them employment, the individual who offers them a warm smile and eventually the country that offers them asylum.
Responding to this call, the Nicosia Bus Company, agreed to spread this message by displaying UNHCR Einstein posters on 35 Nicosia buses for 4 months. By showing its human face and engagement in socially sensitive issues, the pioneering company joined UNHCR’s efforts in enhancing awareness and sensitivity on refugee issues from January 2009.
One of the misperceptions surrounding refugee issues is that refugees are a burden to the hosting society. Certainly, the example of Einstein as well as other prominent refugees, such as Isabel Allende, Bertolt Brecht, Sigmund and AnnaFreud, Rudolf Nureyev, dispel this myth.
But not only prominent refugees want and are able to contribute.
If States adopt appropriate integration programmes, if societies welcome refugees and give them the opportunity to work and become part of the society then like anyone else, refugees will produce goods, provide services, spend their wages and pay taxes, thus contributing to the wealth and diversity of the countries they settle in.
Building public awareness and calling for active engagement of everyone is an indispensable prerequisite for effective integration of refugees and an integral part of UNHCR’s work. Only if the local population has an understanding of the reasons why refugees are forced to flee and why refugee protection is a moral and legal obligation of all European countries, populations will strive to create an environment and the conditions within which refugees can actually rebuild their lives.
UNHCR Representation in Cyprus has undertaken a number of other public awareness projects , such as the website refugee game Taxidi Fygis for students, parents and teachers, the HOPE campaign in 2006 and the on going photographic exhibition “PROTECTION: What refugees need”. For more information one can visit UNHCR in blog at http://unhcr-cyprus.blogspot.com/ .
Similar bus campaigns that have been successfully used in other cities like Athens and Madrid can be positive not only in terms of awareness raising but also in improving the aesthetic feel of our industrialized cities, with colours, friendly faces, hope and inspiration.
You can find a link presenting a few other prominent refugees here.
UNHCR Representation in Cyprus
March 2009
If States adopt appropriate integration programmes, if societies welcome refugees and give them the opportunity to work and become part of the society then like anyone else, refugees will produce goods, provide services, spend their wages and pay taxes, thus contributing to the wealth and diversity of the countries they settle in.
Building public awareness and calling for active engagement of everyone is an indispensable prerequisite for effective integration of refugees and an integral part of UNHCR’s work. Only if the local population has an understanding of the reasons why refugees are forced to flee and why refugee protection is a moral and legal obligation of all European countries, populations will strive to create an environment and the conditions within which refugees can actually rebuild their lives.
UNHCR Representation in Cyprus has undertaken a number of other public awareness projects , such as the website refugee game Taxidi Fygis for students, parents and teachers, the HOPE campaign in 2006 and the on going photographic exhibition “PROTECTION: What refugees need”. For more information one can visit UNHCR in blog at http://unhcr-cyprus.blogspot.com/ .
Similar bus campaigns that have been successfully used in other cities like Athens and Madrid can be positive not only in terms of awareness raising but also in improving the aesthetic feel of our industrialized cities, with colours, friendly faces, hope and inspiration.
You can find a link presenting a few other prominent refugees here.
UNHCR Representation in Cyprus
March 2009
Αϊνστάϊν πόστερ- Συνεργασία UNHCR με την Εταιρεία Λεωφορείων Λευκωσίας

Αυτό αναγράφετε στις αφίσες της UNHCR που φέρουν το πορτρέτο του Αϊνστάιν -και που ταξιδεύει εδώ και δύο μήνες πάνω σε λεωφορεία στην Λευκωσία- υπενθυμίζοντάς μας ότι οι πρόσφυγες μπορούν να προσφέρουν με κάθε τρόπο στην κοινωνία που τους φιλοξενεί φτάνει μόνο να τους δοθεί η ευκαιρία να ξαναφτιάξουν τη ζωή τους στη νέα τους πατρίδα.
Αυτά τα λόγια καλούν όλους –το κράτος, τους πολίτες, τις ιδιωτικές επιχειρήσεις - να προσεγγίσουν τους πρόσφυγες όχι ως βάρος για την κοινωνία, αλλά ως άτομα που με τις δικές τους δεξιότητες, την ενέργεια και το ταλέντο τους μπορούν να συμπληρώσουν και να εμπλουτίσουν όποιους ανταποκριθούν στο αίτημά τους για ένταξη στην κοινωνία μας –εταιρείες που μπορούν να τους προσφέρουν απασχόληση, άτομα που προσφέρουν ένα ζεστό χαμόγελο και μια πατρίδα που τους προσφέρει το άσυλο.
Ανταποκρινόμενη στην έκκληση αυτή, η Εταιρεία Λεωφορείων Λευκωσίας, συμφώνησε να διαδόσει αυτό το μήνυμα τοποθετώντας αφίσες της UNHCR με το πορτρέτο του Αϊνστάιν σε 35 λεωφορεία στη Λευκωσία για 4 μήνες. Δείχνοντας έμπρακτα το ανθρώπινο της πρόσωπο και την ευαισθησία της σε σύγχρονα κοινωνικά ζητήματα, η πρωτοπόρος αυτή εταιρία συνεισφέρει από τον Ιανουάριο του 2009 στις προσπάθειες της UNHCR για καλύτερη ενημέρωση και ευαισθητοποίηση σε θέματα (πολιτικών) προσφύγων.
Μία από τις λανθασμένες αντιλήψεις γύρω από αύτο το θέμα είναι ότι οι πρόσφυγες αποτελούν βάρος για την κοινωνία που τους υποδέχεται. Βέβαια, το παράδειγμα του Αϊνστάιν, καθώς και άλλων εξέχουσων προσφύγων, όπως η Isabel Allende, Bertolt Brecht, Sigmund και Anna Freud, Rudolf Nureyev, διαψεύδουν αυτό το μύθο.
Ωστόσο δεν είναι μόνο εξέχοντες πρόσφυγες που θέλουν και είναι σε θέση να προσφέρουν.
Αν τα Κράτη θεσπίσουν τα κατάλληλα προγράμματα ένταξης, αν οι κοινωνίες καλωσορίσουν τους πρόσφυγες και τους δώσουν την ευκαιρία να εργαστούν και να γίνουν μέρος της κοινωνίας, τότε οι πρόσφυγες- όπως οποιοδήποτε άτομο- θα παράγουν προϊόντα, θα παρέχουν υπηρεσίες, θα δαπανούν τους μισθούς τους και θα πληρώνουν φόρους, συμβάλλοντας έτσι στην ευημερία και την ποικιλομορφία των χωρών που εγκαθίστανται.
Η ευαισθητοποίηση του κοινού η οποία εχει ως στόχο την ενεργό συμμετοχή όλων, ως απαραίτητη προϋπόθεση για την αποτελεσματική ένταξη των προσφύγων στην κοινωνία, αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του έργου της UNHCR. Όταν ο τοπικός πληθυσμός γνωρίσει τους λόγους για τους οποίους οι πρόσφυγες είναι αναγκασμένοι να να αναζητήσουν καταφύγιο και αντιληφθεί οτι η προστασία των προσφύγων είναι μια ηθική και νομική υποχρέωση όλων των ευρωπαϊκών χωρών, τότε όλοι θα προσπαθήσουν να δημιουργήσουν ένα περιβάλλον και τις κατάλληλες συνθήκες κάτω από τις οποίες οι πρόσφυγες μπορούν πράγματι να ξαναφτιάξουν τις ζωές τους.
Η Αντιπροσωπεία της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες στην Κύπρο έχει κάνει μια σειρά από δραστηριότητες ευαισθητοποίησης, όπως το διαδυκτιακό παιχνίδι «Ταξίδι Φυγής» για μαθητές, γονείς και δασκάλους, την εκστρατεία «Ελπίδα» το 2006, καθώς και τη τρέχουσα φωτογραφική έκθεση «Προστασία: Αυτό Χρειάζονται οι Πρόσφυγες». Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να επισκεφθείτε το blog της UNHCR στο http://unhcr-cyprus.blogspot.com/.
Παρόμοιες εκστρατείες λεωφορείων που έχουν γίνει επιτυχώς σε άλλες πόλεις όπως η Αθήνα και η Μαδρίτη, προσφέρουν όχι μόνο στον τομέα της ευαισθητοποίησης, αλλά συμβάλουν και στη βελτίωση της αισθητικής των βιομηχανικών πόλεων, με χρώματα, φιλικά πρόσωπα, ελπίδα και έμπνευση.
Αντιπροσωπεία της UNHCR στην Κύπρος, Μάρτιος 2009
Carrefour employees express their support to refugees
A collaboration between Carrefour and UNHCR Cyprus on the occasion of the World Refugee Day 2006
NICOSIA – Have you thought about refugees yet? On the week of the World Refugee Day many are the initiatives that induce us to think about the lives and stories of these less fortunate people whose lives once have been changed, and that hope one day everything will be as it used to.
It looks like an ordinary day in all of the Carrefour’s Chris Cash & Carry stored in Nicosia and Larnaca, and throughout Cyprus, and when you enter them you might feel just like that. After all, your main concern is to make sure you do not forget anything from the list of foods and snacks to buy that was carefully prepared at home and you might not notice that something is going on. It is while you are looking for the tomatoes that your eyes see a big blue poster with the word “hope” on it, repeated so many times that you just have to read it all. But this is not all because, as you move few steps on, you notice one employee wearing an unusual t-shirt, different from those you are used to. Also, the girl at the cashier is wearing it, and the manager too, and they all read the same thing: “We travel for fun, refugees travel for fear”. This is when the words travel, fun, refugees, fear, hope, all fall into place in your mind and your shopping day is not an ordinary one anymore.
The proof is in the words of both the employees and the customers and it is amazing how almost everybody has something to say about refugees. Like Stelios, the store manager in Engomi, Nicosia, that wishes that all the refugees might be able, one day, to make choices for themselves, or Michael, a customer, that says refugees should all be assisted to find a job in order to be self sufficient. Antoni from Larnaca, instead, gives more thoughts about the meaning of the statement on the t-shirt and how terrible would be to travel having fear for the unknown.
This is what is happening every “ordinary” day in the Chris Cash & Carry stores, and so it will be for the rest of the week. There are nearly 21 million of uprooted in the world that the wish expressed by Costas, from Larnaca, of not having refugees anymore, seems unachievable. However all refugees deserve a little of our time, at least. Yiota from Australia, for example, does not understand “why in 2006 we still have all these people running”. Good question, as many others that will come up to your mind while walking and talking to people inside the stores during this week. It is a chance we are given freely to think that as we run to keep up with our daily schedules, refugees run away from their persecutors, as we travel for fun, refugees travel for fear.
Pictures are available in flickr: http://flickr.com/photos/unhcr-cyprus/sets/72157608704011259/
NICOSIA – Have you thought about refugees yet? On the week of the World Refugee Day many are the initiatives that induce us to think about the lives and stories of these less fortunate people whose lives once have been changed, and that hope one day everything will be as it used to.
It looks like an ordinary day in all of the Carrefour’s Chris Cash & Carry stored in Nicosia and Larnaca, and throughout Cyprus, and when you enter them you might feel just like that. After all, your main concern is to make sure you do not forget anything from the list of foods and snacks to buy that was carefully prepared at home and you might not notice that something is going on. It is while you are looking for the tomatoes that your eyes see a big blue poster with the word “hope” on it, repeated so many times that you just have to read it all. But this is not all because, as you move few steps on, you notice one employee wearing an unusual t-shirt, different from those you are used to. Also, the girl at the cashier is wearing it, and the manager too, and they all read the same thing: “We travel for fun, refugees travel for fear”. This is when the words travel, fun, refugees, fear, hope, all fall into place in your mind and your shopping day is not an ordinary one anymore.
The proof is in the words of both the employees and the customers and it is amazing how almost everybody has something to say about refugees. Like Stelios, the store manager in Engomi, Nicosia, that wishes that all the refugees might be able, one day, to make choices for themselves, or Michael, a customer, that says refugees should all be assisted to find a job in order to be self sufficient. Antoni from Larnaca, instead, gives more thoughts about the meaning of the statement on the t-shirt and how terrible would be to travel having fear for the unknown.
This is what is happening every “ordinary” day in the Chris Cash & Carry stores, and so it will be for the rest of the week. There are nearly 21 million of uprooted in the world that the wish expressed by Costas, from Larnaca, of not having refugees anymore, seems unachievable. However all refugees deserve a little of our time, at least. Yiota from Australia, for example, does not understand “why in 2006 we still have all these people running”. Good question, as many others that will come up to your mind while walking and talking to people inside the stores during this week. It is a chance we are given freely to think that as we run to keep up with our daily schedules, refugees run away from their persecutors, as we travel for fun, refugees travel for fear.
Pictures are available in flickr: http://flickr.com/photos/unhcr-cyprus/sets/72157608704011259/
Subscribe to:
Posts (Atom)